272. - 273. lapaspuse
272. lapaspuse
Cits minētās kundzes Marijas Kaufmanes pirkuma raksts, vārds vārdā sekojoši:
Svētās un nedalāmās trīsvienības vārdā, āmen!
Ar šo tiek paziņots visiem, it īpaši tiem, uz kuriem šis attiecas, un kuriem šis raksts jāievēro, ka šodien, 1650.g. 12. janvārī ir noslēgts kristīgs, pareizs un neatsaucams dzimtpirkums starp godājamo, ievērojamo mākslas zinātāju kungu Vilhelmu Šlimbahu, ar viņa mīļās sievas Dorotejas Krūzas piekrišanu, kā pārdevēju no vienas puses, un cienījamo, godājamo un augsti tikumīgo kundzi Mariju Kaufmani, Filipa Jonesa atraitni, kā pircēju no otras puses, kas abi ir šejienes iedzīvotāji, pienācīgajā formā, mērā un veidā, saskaņā ar likumiem un šīs pilsētas paražām. Viņi vienprātīgi ir noslēguši darījumu, ka minētais Vilhelms Šlimbahs savā un savu mantinieku vārdā, brīvprātīgi pārdod savu namu, gruntsgabalu un dārzu, kas atrodas starp Marijas Kaufmanes un Bartela Esvurma namiem, tādā veidā, kā viņš tos paturējis un lietojis ilgus gadus brīvi, bez jebkādiem apgrūtinājumiem, neieķīlātu un nepatapinātu, bez jebkādiem iebildumiem, kā īpašums atrodas nospraustajās robežās. Minētā Marija Kaufmane un visi viņas mantinieki un pēcnācēji minēto īpašumu ir nopirkuši par 104 poļu florēniem, katrā rēķinot 30 grašus. Šo summu pilnībā, labās un derīgās monētās, pārdevējs ir saņēmis savās rokās,
273. lapaspuse
un pircējas kundzei tamdēļ un šī raksta spēkā tiek nodots un atbrīvots nams un dārzs ar visiem piederumiem, kā iepriekš minēts, pilnīgā dzimtīpašumā, apdzīvošanai, izmantošanai, lietošanai, arī citiem pārdošanai, ieķīlāšanai, dāvināšanai un atdošanai pēc viņu pašu gribas un patikas, rīkoties kā ar savu pilnīgu īpašumu. Pārdevējs arī apsolās minētajai pircējas kundzei un viņas mantiniekiem nekaitēt viņiem ar jebkādiem iebildumiem un ierunām, bet stingri un uzticīgi atturēties no ļaunprātības. Lai apliecinātu šī raksta patiesumu, to ir parakstījuši abi kontrahenti un birģermeistars, un tas apzīmogots ar Aizputes tiesas zīmogu, kā arī tas ierakstīts tiesas aktīs, lai ar to iegūtu pilnīgu spēku un apstiprinājumu.